对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!

You already know to say “Please”, “Thank you,” and “Excuse me” – but here are more ways to make your English sound more polite!我们都已经知道说话带“Please”,“Thank you”和“Excuse me”是一种礼貌方式...

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图You already know to say “Please”, “Thank you,” and “Excuse me” – but here are more ways to make your English sound more polite!我们都已经知道说话带“Please”,“Thank you”和“Excuse me”是一种礼貌方式,今天我们再来一起学习一些让你说话更礼貌的表达!1

Don’t Say : Can you speak Chinese

Say:Do you speak Chinese? 

Or (当你已知某人是会中文的): Would/Could you speak Chinese,please?

我们都知道can是“能”的意思,所以用can提问就多少有点询问对方是否有某些能力的意思,但其实你并不想知道对方有没有掌握中文的能力,只是简单问会不会说。这么看来,这个问句就带有些许质疑别人能力的意味,老外多少会觉得不舒服。而用do则语气上缓和了许多。

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图1

2

Don’t Say: I Want A Hamburger.

Say: I’d Like A Hamburger.

Or: I’ll Have A Hamburger, Please.

“I want” sounds like a demand, as if you are commanding the other person to fulfill your desires. “I’d like” is a more polite and diplomatic phrase. When ordering food and drinks, we often use “I’ll have…”

“I want”听起来就像是命令,好像你在要求别人满足你的需求一样。“I’d like”则是一种更礼貌的交往用语。当点餐时,我们经常用“I’ll have…”。

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图2

3

Don’t Say: Send Me The Report.

Say: Could You Send Me The Report?

To maintain good relationships with coworkers, it’s best not to use imperatives (starting a sentence directly with a verb like “Reply to my e-mail,” “Go to the bank,” “Finish this project.”)

为了和同事保持良好的关系,最好不要使用祈使句(以动词开头,像是“回复我的邮件”“去银行”“完成项目”)

Instead, make requests with the phrases, Could you…? and Could you please…?

而是应该用Could you…?或者Could you please…?来提出请求。

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图3

4

Don’t Say: Go Away. / Leave Me Alone.

Say: Could You Give Me A Minute?

Or: Sorry – I’m A Bit Busy Right Now.

If a colleague approaches you at a bad time and you want the person to leave, use the phrases in green. “Could you give me a minute?” is for when you just need a few moments to finish up what you’re working on, and then you’ll talk with the colleague.

如果你的同事在一个非常不好的时机来找你,你想让他离开,用一些平和的短语。“Could you give me a minute?”用在当你需要一些时间去完成你手头的活儿,之后你会去找你的同事谈话时。

You can use the other phrase, “Sorry – I’m a bit busy right now” when you’re in the middle of work that can’t be interrupted. You can follow up with “Can we talk a little later?” and agree on a time when you’re both available.

你也可以用“Sorry – I’m a bit busy right now”,当你正处于工作中不能被打扰时。接着说一句“Can we talk a little later?”,然后约一个你们俩都有空的时间。

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图4

5

Don’t Say: Tell Me When You’re Available.

Say: Let Me Know When You’re Available.

“Let me know” is a nicer and more indirect way to say “tell me.” It’s a casual way to ask for some information. Alternatively, you could simply ask the question, “When are you available?”

“Let me know”是一个说“tell me”的更友善不那么直接的方式。这是一种随意舒适的询问信息的方式。或者,你可以更简单的问:“When are you available?”。

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图5

6

Don’t Say: I Don’t Like The Colors In This Design.

Say: I’m Not Too Fond Of The Colors In This Design.

Or: I’d Prefer To Use Different Colors In This Design.

When reviewing work, avoid statements like “I don’t like…” Instead, you can use a more indirect form like “I’m not too fond of…” or “I’m not a fan of…” Another option is to state what you want to see instead: “I’d prefer…” or “I’d rather…”

当查看工作时,避免使用“I don’t like…”。而是应该用一些不那么直接的方式,像是“I’m not too fond of…”或者“I’m not a fan of…”或者,你直接说明你的设想:“I’d prefer…” 或“I’d rather…”

对老外说“Can you speak Chinese”是不礼貌的?很多人没注意这一点!插图6

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除往期回顾#

“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

#

“现在几点了”别说成what time is it now, 老外会这么说…

#

“你下班了吗”用英文怎么说?

#

太全了!初中英语语法16种英语时态,经典收藏版,考试必备!

‍‍‍

‍‍‍‍———— 每日学英语 ————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料

↓↓↓ 三连一下,天天好心情!

联系我们

联系我们

0769-81627526

在线咨询: QQ交谈

邮箱: info@kingpo.hk

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

手机访问
手机扫一扫打开网站

手机扫一扫打开网站

返回顶部